TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 12:19

Konteks
12:19 For seven days 1  yeast must not be found in your houses, for whoever eats what is made with yeast – that person 2  will be cut off from the community of Israel, whether a foreigner 3  or one born in the land.

Keluaran 14:2

Konteks
14:2 “Tell the Israelites that they must turn and camp 4  before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea; you are to camp by the sea before Baal Zephon opposite it. 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:19]  1 tn “Seven days” is an adverbial accusative of time (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 12, §56).

[12:19]  2 tn The term is נֶפֶשׁ (nefesh), often translated “soul.” It refers to the whole person, the soul within the body. The noun is feminine, agreeing with the feminine verb “be cut off.”

[12:19]  3 tn Or “alien”; or “stranger.”

[14:2]  4 tn The two imperfects follow the imperative and therefore express purpose. The point in the verses is that Yahweh was giving the orders for the direction of the march and the encampment by the sea.

[14:2]  5 sn The places have been tentatively identified. W. C. Kaiser summarizes the suggestions that Pi-Hahiroth as an Egyptian word may mean “temple of the [Syrian god] Hrt” or “The Hir waters of the canal” or “The Dwelling of Hator” (“Exodus,” EBC 2:387; see the literature on these names, including C. DeWit, The Date and Route of the Exodus, 17).



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA